大众小说网

手机浏览器扫描二维码访问

§九罭 政治腐败不容贤(第1页)

§九罭:政治腐败不容贤

banner"

>

九罭之鱼,鳟鲂。

我觏之子,衮衣绣裳①。

鸿飞遵渚②,公归无所,于女信处③。

鸿飞遵陆④,公归不复,于女信宿⑤。

是以⑥有衮衣兮,无以⑦我公归兮,无使我心悲兮。

【注释】

①罭(yù):网眼较小的渔网;衮:古时礼服;觏:碰见。

②遵渚:遵,沿着;渚:沙洲。

③信处:再住一夜称信。

④陆:水边的陆地。

⑤信宿:住两夜。

⑥是以:因此;有:持有、留下。

⑦无以:不要让。

【简析】

此诗是悲叹豳地动乱,朝廷腐败,无以纳贤,甚至残害忠良,希望贤人不要前来,以免遭祸,表明他们对豳国政治已经绝望。

诗末尾抒发了极为强烈的悲伤之情。

诗四章,为三层,结构各不一样。

首章前句起兴,言九罭竟网得大鱼,喻下文“我”

竟遇上一位身着“衮衣绣裳”

的大官(贤人)。

二三章重唱。

首句以飞鸿失路起兴,比喻下文“公归无所”

“公归不复”

,即言这里已没有地方让“公”

能呆上哪怕一两天了!

第四章为第三层。

首句“是以有衮衣兮”

中,因此那些穿衮衣的人(贵族或贤人),不要与这位“公”

一样来这里,不要让我再伤心!

(像我为此公伤心一样)三句祈使语气,句末均有语气词“兮”

,感情强烈。

言“我公”

,崇敬亲切之意。

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。

热门小说推荐
每日热搜小说推荐