手机浏览器扫描二维码访问
§九罭:政治腐败不容贤
banner"
>
九罭之鱼,鳟鲂。
我觏之子,衮衣绣裳①。
鸿飞遵渚②,公归无所,于女信处③。
鸿飞遵陆④,公归不复,于女信宿⑤。
是以⑥有衮衣兮,无以⑦我公归兮,无使我心悲兮。
【注释】
①罭(yù):网眼较小的渔网;衮:古时礼服;觏:碰见。
②遵渚:遵,沿着;渚:沙洲。
③信处:再住一夜称信。
④陆:水边的陆地。
⑤信宿:住两夜。
⑥是以:因此;有:持有、留下。
⑦无以:不要让。
【简析】
此诗是悲叹豳地动乱,朝廷腐败,无以纳贤,甚至残害忠良,希望贤人不要前来,以免遭祸,表明他们对豳国政治已经绝望。
诗末尾抒发了极为强烈的悲伤之情。
诗四章,为三层,结构各不一样。
首章前句起兴,言九罭竟网得大鱼,喻下文“我”
竟遇上一位身着“衮衣绣裳”
的大官(贤人)。
二三章重唱。
首句以飞鸿失路起兴,比喻下文“公归无所”
“公归不复”
,即言这里已没有地方让“公”
能呆上哪怕一两天了!
第四章为第三层。
首句“是以有衮衣兮”
中,因此那些穿衮衣的人(贵族或贤人),不要与这位“公”
一样来这里,不要让我再伤心!
(像我为此公伤心一样)三句祈使语气,句末均有语气词“兮”
,感情强烈。
言“我公”
,崇敬亲切之意。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。