
作者:王向远更新时间:2025-11-24 14:34:41
《翻译文学导论》为北京市社会科学理论著作出版基金资助项目。本书明确地将“翻译文学”作为一种独特的“文学类型”,并对“翻译文学”做了全方位的理论提炼;首次站在,文艺学的立场上,对作为一种文学类型的“翻译文学”的内涵与外延加以全面论述,系统构建了“翻译文学”本体理论:“概念论”、“特征论”、“功用论”、“发展论”、“方法论”、“译作类型论”、“原则标准论”、“审美理想论”、“鉴赏与批评论”以及“学术研究论”。从不同的侧面阐述翻译文学的内部和外部特征,从总论到分论,从范畴论到实践论,从横向论到纵向论,从过程论到结果(译作)论,从翻译文学到翻译文学批评,再到翻译文学研究,涉及翻译文学的方方面面。 翻译文学导论
手机浏览器扫描二维码访问
范大学出版社编辑胡廷兰老师的一份电子邮件,其中写道: 北京市社科联决定在以往的“北京市社会科学理论著作出版基金”资助成果中,遴选了部分经典作品,以精装的形式,统一设计封面和版式,出版《北京社科精品文库》。北师大出版社有5本书被选中,包括……您的《翻译文学导论》…… 收到这个邮件,我从心里很感谢北京社科联及专家评选组。因为《翻译文学导论》作为一本“无用”的纯学术理论的书,似乎无关乎国计民生,一般人也看不出有什么“重要的现实意义”之类,但是它还是被当成“精品”遴选出来了。对此,我除了感谢、感恩,还感到荣幸。 《翻译文学导论》2004年初版,印数3000册,早已告罄。到了2007年,连同另一部著作《中国翻译文学九大论争》一起,收于《王向远著作集》第八卷,印...
...
本是上门女婿,受尽白眼,意外中发现右手能鉴宝,从此一手走遍天下,走上人生巅峰...
第一瞳术师,一双诡异金瞳,能看透世间一切。一朝穿越,居然成了个瞎子?笑死,谁说瞎子不能逆风翻盘,别人瞎是真的瞎,她瞎是扮猪吃虎。看她翻手为云覆手为雨,不论是抛弃原主的未婚夫,还是弄瞎原主双眼的渣男,通通不是她的对手!沈清瞳神挡杀神,佛挡杀佛。本以为与永安王之间的婚事不过是一场互利互惠的交易,却不想,传闻中,冷漠不近人情的王爷,却对她一往情深沈清瞳想做我夫君,三从四德了解一下?顾清之为了夫人,立刻去进修男德!...
...
现代叱咤风云的玄门门主,一朝穿越,她成了受尽折磨,惨遭凌虐的逸王妃。渣夫要取她儿子心头血,白月光要将她乱棍打死。开局便拿着这手烂牌的苏清月丝毫不慌,看她一手医术,一手萌宝,将欺辱之人打的落花流水,桃花更是朵朵开。只是这不知从哪冒出来的男人突然堵在门边,直称她是他自己夫君。某日。小团子指着外头的男人,娘,那个帅叔叔带着聘礼又来了!...
佣兵之王携美霸都市。是龙,终要翱翔于九天之上,携风云之势,一路高歌猛进,混的风生水起...